التنغيم في الترجمة الشفوية بين العربية والتاميلية لدى طلبة جامعة جنوب شرق سريلانكا: دراسة وصفية
DOI:
https://doi.org/10.63939/ajts.h2a16742الكلمات المفتاحية:
الترجمة الشفوية، التنغيم، اللغة العربية، اللغة التاميليةالملخص
يهدف هذا البحث إلى دراسة واقع الطلبة في ممارسة التنغيم أثناء الترجمة الشفوية وتحديد احتياجاتهم في هذا المجال. وقد أظهرت الملاحظات أن الطلبة لا يتقنون استخدام النغمة في اللغة العربية ولا يدركون وظائفها المتعددة، مما يؤثر سلبا على جودة الترجمة، حيث لوحظت أخطاء واضحة في التنغيم عند التعبير عن مقاصد الجمل مثل السؤال والإخبار والتعجب، ما يؤدي إلى صعوبة في الأداء ويستدعي أحيانا التكرار أو التأكيد. اعتمد الباحثان على المنهج الوصفي التحليلي مستخدمين الطريقتين الكمية والكيفية، وجمعا المعلومات باستخدام أدوات أولية تضمنت مقابلات مع أربعة محاضرين واستبيانات وزعت على 39 طالبا وطالبة متخصصين في اللغة العربية وآدابها، واللسانيات والترجمة من قسم اللغة العربية بجامعة جنوب شرق سريلانكا في العام الدراسي 2021/2022، كما شملت الأدوات الثانوية الكتب والبحوث والمقالات والرسائل الجامعية، واستخدم برنامج MS Excel لتحليل البيانات. وأظهرت النتائج وجود علاقة مباشرة بين التنغيم والترجمة الشفوية. وارتكب 64% من الطلبة أخطاء متنوعة، منها عدم ترجمة الجمل بمعنى صحيح تبعا لدرجة التنغيم (46%)، وأخطاء في ترتيب الجمل التاميلية (10%)، وأخطاء نحوية (8%)، وترجع هذه الأخطاء إلى قلة التدريب على التنغيم، وصعوبة تطبيقه في الترجمة الشفوية العربية-التاميلية، والتركيز المفرط على الجانب الدلالي مع إغفال الجانب الصوتي، وضعف الوعي بالنغمات والإيقاعات، وضعف مهارات الاستماع، وتأثير اللغة الأم، ونقص المعرفة بالظواهر الصوتية مثل النبر والتنغيم، وغياب البرامج التعليمية والمختبرات المتخصصة.
التنزيلات
المراجع
أنيس، إبراهيم. (1999). الأصوات اللغوية. القاهرة: مكتبة الأنجلو المصرية
بشر، كمال. (2000). علم الأصوات. القاهرة: دار غريب
أغلو، محمد بك. (2020). أثر النبر والتنغيم في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها. مجلة التواصلية، 6(3) 551-581. https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/294/6/3/133386
إبراهيم، عيد. (2015). دلالة ظاهرة التنغيم في اللغة العربية. مجلة كلية التربية العلمية، (1)، 74-93. https://journals.uob.edu.ly/FESJ/article/download/184/111
حسان، تمام. (1986). مناهج البحث في اللغة. المغرب: دار الثقافة
الحمد، غانم قدوري. (2024). المدخل إلى علم الأصوات. الرياض: مكتبة الرشيد
خديجة، صالح الحسيني. (2023). أثر التنغيم في توجيه معاني الاستفهام خطبة السيدة زينب رضي الله عنها في الكوفة أنموذجا. مجلة القرطاس للعلوم الانسانية والتطبيقية،23(2)، 571-580. https://alqurtas.alandaluslibya.org.ly/ojs/index.php/qjhar/article/download/806/707
رحمة، ستي. (2016). التنغيم وأثره فى المعنى فى البرنامج المكثف لتعليم اللغة العربية جامعة مولانا مالك إبراهيم الإسلامية الحكومية مالانق: درسة تحليلية الصوتية (أطروحة البكالوريوس). كلية العلوم الإنسانية، جامعة مولانا مالك إبراهيم الإسلامية الحكومية مالانج. https://etheses.uin-malang.ac.id/5639/1/12310033.pdf DOI: https://doi.org/10.52266/al-afidah.v1i1.55
سامي عوض، عادل نعامة. (2006). دور التنغيم في تحديد معنى الجملة العربية. مجلة جامعة تشرين للدراسات والبحوث العلمية، 28(1)، 87- 109. https://journal.tishreen.edu.sy/index.php/humlitr/article/view/5603
عماد، عبد الباقي. (2020). أثر النبر والتنغيم في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها. مجلة التواصلية، 6(17)، 551- 581. https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/294/6/3/133386
عيد، إ. أ. س. (2015). دلالة ظاهرة التنغيم في اللغة العربية. مجلة كلية التربية - جامعة الأقصى، 1، 74-92 DOI: https://doi.org/10.37376/fesj.vi1.184
غبرينا رزقي. (2023). التنغيم ومعانيه في فيلم "ألفيا ٢٠٥٣" لربيع سويدان دراسة صوتية (رسالة بكالوريوس). كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة الرانيرى الإسلامية الحكومية
محمد الموسوي، مناف مهدي. (1998). علم الأصوات اللغوية. بيروت-لبنان: مكتبة المهتدين الإسلامية
Alsaati, Z. & Akreş, H. (2024). Zorluklar ve Çözümler Arasında Simültane Çeviri. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (38), 1131-1142. https://doi.org/10.29000/rumelide.1440011 DOI: https://doi.org/10.29000/rumelide.1440011
Jasim, A. A. W., & Al-Azzawi, M. B. K. (2010). Intonation in English-Arabic Consecutive Interpreting. Adab AL Rafidayn, 40(58), 46- 83. https://www.iasj.net/iasj/article/30617
Majid, M. H. M., Rizvi, A. M. M., Faheema, M. S. F., & Zunoomy, M. S. (2022, September 28). A contrastive study on allophones between Tamil, English, and Arabic languages. In Proceedings of the 9th International Symposium 2022 on Socio-economic Development through Arabic and Islamic Studies. Faculty of Islamic Studies and Arabic Language, South Eastern University of Sri Lanka. https://ir.lib.seu.ac.lk/handle/123456789/6486
Seedah, A. A. K. A. H. (2019). The use of phonemes in syntax in teaching Arabic as a second language. Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning, 2(2), 92-106. http://ejournal.uin-malang.ac.id/index.php/ijazarabi/article/view/6613
Khoirurrijal, K., & Erlina, E. (2019). The Arabic Speaking Skill: Its Components, Objectives, and Assessment. International Journal of Arabic Language Teaching, 1(01), 30-41. https://e-journal.metrouniv.ac.id/IJALT/article/view/1605 DOI: https://doi.org/10.32332/ijalt.v1i01.1605
Syafni, H. (2023). An Analysis of Stress and Intonation Errors in Students’ Daily Arabic Conversations. Lahjah Arabiyah: Jurnal Bahasa Arab dan Pendidikan Bahasa Arab, 4(2), 199-210. https://journal.ibrahimy.ac.id/index.php/Lahjah/article/view/2964 DOI: https://doi.org/10.35316/lahjah.v4i2.199-210
Shathifa, M.C.S., Majid, M. H. M. (2025). An Investigation into the Practice of Stress Patterns in Arabic–Tamil Oral Translation Among Students of the Department of Arabic Language at South Eastern University of Sri Lanka: Reality and Aspirations. Abjadia: International Journal of Education, 10(3), 552-565. https://doi.org/10.18860/abj.v10i3.32821 DOI: https://doi.org/10.18860/abj.v10i3.32821
Shathifa, M.C.S., Shehadeh Saleh, A. A. (2024) Similarities and differences between phonological phenomena in Arabic and Tamil languages: syllable-focused study. Al-Jawhar: Journal of Arabic Language, 2(1), 2988-6651. https://ejournal.diwanpustaka.com/aljawhar/article/view/39 DOI: https://doi.org/10.69493/ajoal.v2i1.39
Shathifa, M.C.S., Shehadeh Saleh, A. A. (2024). Supra-Segmental Phonemes in the Arabic and Tamil Languages: A Contrastive Study in Stres and Intonation. Sri Lankan Journal of Arabic and Islamic Studies and Arabic Language, 7(1), 31-40. https://www.seu.ac.lk/sljais/paper_counter.php?pno=pv2i2n1
Zaidi, A. H., Nadeem, M., & Gill, A. R. (2019). Comparative study of stress and anxiety in learning of foreign languages (Arabic and English) at elementary school level in Punjab. Pakistan Journal of Social Sciences, 39(2), 513-521. http://pjss.bzu.edu.pk/index.php/pjss/article/download/677/612
---
Romanization of Arabic Bibliography
Anis, Ibrahim. (1999). Al-Aswat Al-Lughawiyya [Phonetic Sounds]. Cairo: Anglo-Egyptian Library
Bishr, Kamal. (2000). Ilm Al-Aswat [Phonetics]. Cairo: Dar Gharib
- Aghlou, Muhammad Bek. (2020). Athar Al-Nabr wa Al-Tanghim fi Ta’lim Al-Lugha Al-Arabiyya li Ghayr Al-Natiqin Biha [The Effect of Stress and Intonation in Teaching Arabic to Non-Native Speakers]. El-Tawasoliya Journal, 6(3), 551-581. https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/294/6/3/133386
Ibrahim, Eid. (2015). Dalalat Dhahirat Al-Tanghim fi Al-Lugha Al-Arabiyya [The Semantic Function of Intonation in Arabic]. Journal of the Faculty of Education, (1), 74-93. https://journals.uob.edu.ly/FESJ/article/download/184/111
Hassan, Tammam. (1986). Manahij Al-Bahth fi Al-Lugha [Research Methods in Language]. Morocco: Dar Al-Thaqafa
Al-Hamad, Ghanem Qaddouri. (2024). Al-Madkhal ila Ilm Al-Aswat [Introduction to Phonetics]. Riyadh: Al-Rashid Library
Khadija, Saleh Al-Husseini. (2023). Athar Al-Tanghim fi Tawjih Ma’ani Al-Istifham: Khutbat Al-Sayyida Zaynab fi Al-Kufa Namoudhajan [The Role of Intonation in Directing Interrogative Meaning: A Case Study of Lady Zaynab’s Speech in Kufa]. Al-Qurtas Journal for Human and Applied Sciences, 23(2), 571-580. https://alqurtas.alandaluslibya.org.ly/ojs/index.php/qjhar/article/download/806/707
Rahma, Siti. (2016). Al-Tanghim wa Atharuhu fi Al-Ma’na fi Al-Barnamij Al-Mukaththaf li Ta’lim Al-Lugha Al-Arabiyya: Dirasa Sawtiyya Tahliliyya [Intonation and Its Effect on Meaning in the Intensive Program for Teaching Arabic: A Phonetic Analytical Study] (Bachelor’s thesis). Faculty of Humanities, Maulana Malik Ibrahim State Islamic University, Malang. https://etheses.uin-malang.ac.id/5639/1/12310033.pdf
Sami Awad, Adel Naama. (2006). Dawr Al-Tanghim fi Tahdid Ma’na Al-Jumla Al-Arabiyya [The Role of Intonation in Determining the Meaning of the Arabic Sentence]. Latakia University Journal for Studies and Scientific Research, 28(1), 87-109. https://journal.tishreen.edu.sy/index.php/humlitr/article/view/5603
Imad, Abdul-Baqi. (2020). Athar Al-Nabr wa Al-Tanghim fi Ta’lim Al-Lugha Al-Arabiyya li Ghayr Al-Natiqin Biha [The Effect of Stress and Intonation in Teaching Arabic to Non-Native Speakers]. El-Tawasoliya Journal, 6(17), 551-581. https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/294/6/3/133386
Eid, I. A. S. (2015). Dalalat Dhahirat Al-Tanghim fi Al-Lugha Al-Arabiyya [The Semantic Function of Intonation in Arabic]. Journal of the Faculty of Education – Al-Aqsa University, 1, 74-92
Ghobrina, Rizki. (2023). Al-Tanghim wa Ma’anihi fi Film “Alfiya 2053” li Rabie Souidan: Dirasah Sawtiyya [Intonation and Its Meanings in the Film “Alfiya 2053” by Rabie Souidan: A Phonetic Study] (Bachelor’s thesis). Faculty of Arts and Humanities, Ar-Raniry State Islamic University
Muhammad Al-Mousawi, Manaf Mahdi. (1998). Ilm Al-Aswat Al-Lughawiyya [Linguistic Phonetics]. Beirut, Lebanon: Al-Muhtadeen Islamic Library
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
يتأطرُ نَشَاطَا النشر والتوزيع الخَاصَّيْنِ بمقالات المجلة برخصة المشاع الإبداعي اللاتجارية والحافظة للنسب CC BY-NC 4.0، والتي تنص على الآتي:
- لك كقارئ أو زائر مُطْلَقُ الحرية في:
- المشاركة: نسخ وتوزيع ونقل العمل لأي مكان أو تحويله لأي شكل.
- التعديل:المزج، التحويل، والإضافة على العمل.
لا يمكن لنا كجهة مُرَخِّصَة إلغاء هذه الصلاحيات طالما اتبعتَ شروط الرخصة.
- يتوجب عليك في المقابل احترام الشروط التالية:
- نَسب المُصنَّف (المقالة):يجب عليك نَسب العمل لصاحبه بطريقة مناسبة، وتوفير رابط للترخيص، وبيانُ إذا ما قد أُجريت أي تعديلات على العمل. يُمْكِنُكَ القيام بهذا بأي طريقة مناسبة، ولكن على ألا يتم ذلك بطريقة توحي بأن المُؤَلِّف أو المُرَخِّص مُؤَيِّد لك أو لعملك.
- غير تجاري:لا يمكنك استخدام هذا العمل لأغراض تجارية.
- منع القيود الإضافية: يجب عليك ألا تُطَبِّقَ أي شروط قانونية أو تدابير تكنولوجية تقيد الآخرين من ممارسة الصلاحيات التي تَسْمَحُ بها الرخصة.
