ترجمة المصطلح السيميائي في المدونة النقدية المغاربية

المؤلفون

  • جميلة عبد العالي جامعة وهران 1 أحمد بن بلة، وهران. الجزائر مؤلف

DOI:

https://doi.org/10.17613/fwrs-t060

الكلمات المفتاحية:

ترجمة، المصطلح السيميائي، المدونة النقدية، المجتمع المغاربي

الملخص

إجتهد المغاربيون في نقل النتاج السيميائي الغربي خصوصا بعد اﻹنفتاح الكبير على التيارات النقدية الغربية. نحاول من خلال هذه الورقة البحثية تبيان مدى إسهامات المغاربيين في ترجمة الجهاز اﻹصطلاحي السيميائي من خلال رصد الدراسات الأكاديمية التي إختصت في المجال السيميائي، وترجمة الأعمال الغربية ونقلها إلى العربية، لنركز بالأخص على المصطلح السيميائي وذلك بإنتقاء بعض النماذج المصطلحية السائدة في كتابات النقاد المغاربيين المعاصرين والمتداولة في الحقل السيميائي المعاصر. وقد توصل هذا البحث إلى تبيان المكانة البارزة التي شغلتها ترجمة المصطلح السيميائي عند المغاربيين، واسهاماتهم في نماء مخزون المكتبة الاصطلاحية السيميائية العربية عن طريق التأليف والترجمة.

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

السيرة الشخصية للمؤلف

  • جميلة عبد العالي، جامعة وهران 1 أحمد بن بلة، وهران. الجزائر

التنزيلات

منشور

2024-08-20

كيفية الاقتباس

ترجمة المصطلح السيميائي في المدونة النقدية المغاربية. (2024). المجلة العربية لعلم الترجمة , 1(2), 13-33. https://doi.org/10.17613/fwrs-t060