Philosophy and Translation Between Essentialism and Pluralism

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.15303948

Keywords:

Essentialism, Pluralism, Deconstruction, Hermeneutics, Anthropology

Abstract

The paper aims to clarify the connection between philosophy and translation by presenting the development stages of this connection historically, showing the interaction between it, and the benefit of each for the other, and revealing the essentialism of this connection in Derrida's two concepts of difference and survival, his emphasizing the importance of Hermeneutics in translation, and role of deconstruction in analyzing texts and language to reveal their inherent contradictions and demonstrate the variability and pluralistic of meaning. The paper also clarifies the philosophical attributes of translation on Berman, which he based on two concepts of experience and reflection. As well as the relation between pluralism and the philosophical text translation of Feyerabend and his conception of incommensurability between languages and untranslatability because they are based on a set of syntactic rules that govern the use of a specific term and give it meaning. Changes in these rules lead to changes in the meaning of the terms they regulate. This paper presents our application of Feyerabend's theory in understanding the translator's task. The paper answers the following questions:

-What is the role of philosophy in the translation process? How has the connection between philosophy and translation developed?

-What are the most essential theories embodying the essentialism between philosophy and translation? And what is the necessity of Hermeneutics in translating a philosophical text?  -What is the translator's task based on pluralism?

The paper concludes by fixing the essentialism relationship between philosophy and translation, the role of philosophy in providing translation science with basic principles, concepts, and the strategies followed. It also discusses the importance of translation in helping philosophy enrich its contents and doctrines and generate new philosophies, as well as the role of Pluralism in defining a translator’s ethics and duties.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

References

إبراهيم، فاضل خليل. (1984). خالد بن يزيد سيرته واهتماماته العلمية: دراسة في العلوم عند العرب. بغداد: دار الحرية للطباعة

أوليري، دي لاسي. (1982) الفكر العربي ومركزه في التاريخ. (إسماعيل البيطار، مترجم)، بيروت: دار الكتاب اللبناني. (العمل الأصلي نشر في 1922)

برمان، أنطون. (2010). الترجمة والحرف أو مقام البُعد. (عز الدين الخطابي، مترجم). بيروت: المنظمة العربية للترجمة. (العمل الأصلي نشر في 1985)

حمود، جمال. (2009). فلسفة اللغة عند لودفيغ فتغنشتاين. منشورات الاختلاف الجزائر: الدار العربية للعلوم ناشرون

حيدرة، فتيحة. (2014). الترجمة وفلسفة الاختلاف: جاك دريدا أنموذجًا. مجلة الحكمة للدراسات الفلسفية، 2(3)، 168-177

خليف، منال محمد. (2022). ضد العقل. بغداد: دار أبكالو للتوزيع والنشر

دريدا، جاك. (2015). أبراج بابل، (صبحي دقوري، مترجم). اللاذقية: دار الحوار للنشر والتوزيع. (العمل الأصلي نشر في 1985)

دريدا، جاك. (2000). الكتابة والاختلاف. (كاظم جهاد، مترجم). (ط.2)، المغرب: دار توبقال للنشر. 61-60. (العمل الأصلي نشر في 1987)

ديلون، مايكل. (2018). مختصر تاريخ الصين. (نانسي محمد، مترجم). القاهرة: دار العربي للنشر والتوزيع. (العمل الأصلي نشر في 2016)

عبد الرحمن، طه. (1995). فقه الفلسفة: الفلسفة والترجمة (ج1). الدار البيضاء: المركز الثقافي العربي

قطب، خالد أحمد محمد. (2001). منطق التقدم العلمي. القاهرة: دار قباء

الكاشف، سيدة إسماعيل. (1967). عبد العزيز بن مروان. القاهرة: دار الكتاب العربي

كرم، يوسف. (2012). تاريخ الفلسفة الأوروبية في العصر الوسيط. القاهرة: مؤسسة هنداوي للتعليم والثقافة

كواين، ويلارد فان أورمان. (2006). من وجهة نظر منطقية: تسع مقالات منطقية فلسفية (حيدر حاج إسماعيل، المترجم). بيروت: المنظمة العربية للترجمة. (العمل الأصلي نشر في 1980)

لودورير، ماريان. وسيليسكوفيتش، دانيكا. (2009). التأويل سبيلًا إلى الترجمة. (فايزة القاسم، مترجم). بيروت: المنظمة العربية للترجمة. (العمل الأصلي نشر في 2001)

لونغ، لين. (2017، كانون الأول). التاريخ والترجمة. (حميد العواضي، مترجم). دمشق: المركز العربى للتعريب والترجمة والتأليف والنشر (العمل الأصلي نشر في 2007)

تيلوين، مصطفى. (2011). مدخل عام في الأنثروبولوجيا. بيروت: دار الفارابي. منشورات الاختلاف

هيل، جوناثان. (2012). تاريخ الفكر المسيحي. (سليم اسكندر، ومايكل رأفت، مترجم). القاهرة: مكتبة دار الحكمة (العمل الأصلي نشر في 2003)

وهبة، مراد. (2007). المعجم الفلسفي. القاهرة: دار قباء الحديثة

اليوزبكي، توفيق سلطان. (1976). التعريب في العصرين الأموي والعباسي. مجلة آداب الرافدين، (7)، 3-32

Blackburn, Simon. (1994). The Oxford Dictionary of Philosophy. Oxford University Press. Oxford New York

Brons, L L. (2015). Anarchism as Metaphilosophy. The Science of Mind. Nihon University

Mark, J. J. (2018). Alfred The Great. World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/Alfred_the_Great

Messaoudi, L. (1995). traduction et linguistique/le cas des technolected. In Traduction et interétation des textes. Pub Université Mohammed V

---

Romanization of Arabic Bibliography

Ibrahim, Fadel Khalil. (1984). Khalid ibn Yazid: Siratuh wa Ihtimamatuh Al-Ilmiyya: Dirasa fi Al-Oulum Inda Al-Arab [Khalid ibn Yazid: His Life and Scientific Interests: A Study of Sciences among the Arabs]. Baghdad: Dar Al-Hurriya for Printing

O’Leary, De Lacy. (1982). Al-Fikr Al-Arabi wa Markazuh fi Al-Tarikh [Arabic Thought and Its Place in History] (Ismail Al-Bitar, Trans.). Beirut: Dar Al-Kitab Al-Lubnani. (Original work published 1922)

Berman, Antoine. (2010). Al-Tarjama wa Al-Harf aw Maqam Al-Bu’d [Translation and the Letter or the Site of Distance] (Ezzeddine Al-Khattabi, Trans.). Beirut: Arab Organization for Translation. (Original work published 1985)

Hammoud, Jamal. (2009). Falsafat Al-Lugha Inda Ludwig Wittgenstein [Philosophy of Language in Ludwig Wittgenstein]. Al-Ikhtilaf Publications, Algeria: Arab Scientific Publishers

Haidera, Fatiha. (2014). Al-Tarjama wa Falsafat Al-Ikhtilaf: Jacques Derrida Namoudhajan [Translation and the Philosophy of Difference: Jacques Derrida as a Model]. Al-Hikma Journal for Philosophical Studies, 2(3), 168-177

Khalif, Manal Muhammad. (2022). Did Al-‘Aql [Against Reason]. Baghdad: Dar Apkalu for Distribution and Publishing

Derrida, Jacques. (2015). Abraj Babel [Towers of Babel] (Sobhi Daqouri, Trans.). Latakia: Dar Al-Hiwar for Publishing and Distribution. (Original work published 1985)

Derrida, Jacques. (2000). Al-Kitaba wa Al-Ikhtilaf [Writing and Difference] (Kazem Jihad, Trans., 2nd ed.). Morocco: Dar Toubqal Publishing. (Original work published 1987)

Dillon, Michael. (2018). Mukhtasar Tarikh Al-Sin [A Short History of China] (Nancy Muhammad, Trans.). Cairo: Dar Al-Arabi for Publishing and Distribution. (Original work published 2016)

Abd Al-Rahman, Taha. (1995). Fiqh Al-Falsafa: Al-Falsafa wa Al-Tarjama (Vol. 1) [The Jurisprudence of Philosophy: Philosophy and Translation]. Casablanca: Arab Cultural Center

Qotb, Khaled Ahmad Muhammad. (2001). Mantiq Al-Taqaddum Al-Ilmi [The Logic of Scientific Progress]. Cairo: Dar Qibaa

Al-Kashef, Sayyida Ismail. (1967). Abd Al-Aziz ibn Marwan [Abd Al-Aziz ibn Marwan]. Cairo: Dar Al-Kitab Al-Arabi

Karam, Youssef. (2012). Tarikh Al-Falsafa Al-Ouropiyya fi Al-Asr Al-Wasit [History of European Philosophy in the Middle Ages]. Cairo: Hindawi Foundation for Education and Culture

Quine, Willard Van Orman. (2006). Min Wijhat Nazar Mantiqiyya: Tis’a Maqalat Mantiqiyya Falsafiyya [From a Logical Point of View: Nine Logical-Philosophical Essays] (Haider Haj Ismail, Trans.). Beirut: Arab Organization for Translation. (Original work published 1980)

Lederer, Marianne, & Seleskovitch, Danica. (2009). Al-Ta’wil Sabilan ila Al-Tarjama [Interpretation as a Path to Translation] (Faiza Al-Qassem, Trans.). Beirut: Arab Organization for Translation. (Original work published 2001)

Long, Lynn. (2017, December). Al-Tarikh wa Al-Tarjama [History and Translation] (Hamid Al-Awadi, Trans.). Damascus: Arab Center for Arabization, Translation, Authorship, and Publication. (Original work published 2007)

Tilouine, Mustafa. (2011). Madkhal ‘Aamm fi Al-Anthropologia [A General Introduction to Anthropology]. Beirut: Dar Al-Farabi. Al-Ikhtilaf Publications

Hill, Jonathan. (2012). Tarikh Al-Fikr Al-Masihi [History of Christian Thought] (Salim Iskandar & Michael Raafat, Trans.). Cairo: Dar Al-Hikma Library. (Original work published 2003)

Wahba, Murad. (2007). Al-Mu’jam Al-Falsafi [The Philosophical Dictionary]. Cairo: Dar Qibaa Al-Haditha

Al-Youzbeki, Tawfiq Sultan. (1976). Al-Ta’rib fi Al-Asrayn Al-Umayy wa Al-Abbasi [Arabization During the Umayyad and Abbasid Periods]. Adab Al-Rafidain Journal, (7), 3-32

Published

2025-04-29

How to Cite

Philosophy and Translation Between Essentialism and Pluralism. (2025). Arabic Journal for Translation Studies, 4(11), 160-181. https://doi.org/10.5281/zenodo.15303948